Service Linen - Fair Wages For Everything We Do

Service Linen
Fair Wages For Everything We Do

Our Union Bargaining Team met last week with Service Linen Management, during which we discussed improving our contract with more holidays, wages, vacation time, and immigrant worker protection language. There is a big gap between what we need to feel valued and appreciated as employees at Service Linen and what Management believes we deserve.

Management must understand laudably and clearly that we need more pay and benefits and that every person who works at Service Linen expects more from the company. We are ready to hear back from them on April 9. We are ready to make our voices heard! Wear your buttons, “More Pay!”

“We need to be strong and support each other, we cannot let our guard down now. We need to stay united, until we win. We all deserve a raise, we work too hard! ­—Godofredo Santos Cordova, Bargaining Team, Soil Department

“Your support, participation, and being informed about what is happening at the table are key to winning better wages and benefits. Keep wearing your buttons -we want more pay!” —Maria Miroy, Bargaining Team Member, Garment Department

“Our goal is to get good wages for all, vacation, healthcare, and fair treatment. The only way we can make it happen is together, all departments from washers to garments, soil and housekeeping. Even when we speak many languages and come from different backgrounds, we heard what you need, we need our employer to listen too. We all work very hard and need more pay to live with dignity during this time when everything is too expensive.” —Asha Hirsi, Bargaining Team Member, Housekeeping Department

Sueldos justos por todo lo que hacemos

Nuestro equipo se reunió la semana pasada con la gerencia de Service Linen, durante la cual discutimos cómo mejorar nuestro contrato con más días festivos, salarios, tiempo de vacaciones y lenguaje de protección de los trabajadores inmigrantes. Existe una gran brecha entre lo que necesitamos para sentirnos valorados y apreciados como empleados de Service Linen y lo que la gerencia cree que merecemos.

La gerencia debe comprender de manera loable y clara que necesitamos más salarios y beneficios y que cada persona que trabaja en Service Linen espera más de la empresa. Estamos listos para recibir noticias suyas el 9 de abril. ¡Estamos listos para hacer oír nuestra voz! ¡Usa tus botones, “más pago!”

“Necesitamos estar fuertes y apoyarnos entre nosotros, no podemos bajar la guardia. Tenemos que estar unidos, hasta la victoria. Nos merecemos un aumento de sueldo, trabajamos demasiado duro! —Godofredo Santos Cordova, Equipo negociador, Departamento de Textiles sucios

Su apoyo, participación y mantenerse informados de lo que sucede en la mesa de negociaciones es clave para ganar mejores sueldos y beneficios. Siga poniéndose sus botones- queremos mas pago! —Maria Miroy, Equipo negociador, Departamento de textiles

“Nuestra meta es obtener buenos sueldos para todos, vacaciones, seguro medico, y trato justo. La única manera que podemos lograrlo es juntos, todos los departamentos desde los que lavan, cuelgan, sortean, reciben la ropa sucia, y los que limpiamos. Aunque hablamos varios idiomas y venimos de diferentes lugares, escuchamos lo que todos necesitan, y ahora necesitamos que nuestro empleador nos escuche también. Todos trabajamos duro y ocupamos mas pago para vivir con dignidad durante esta época que todo esta carísimo.” —Asha Hirsi, Equipo negociador, Departamento de Limpieza

Lương công bằng cho mọi công việc chúng ta làm

Nhóm đàm phán của Liên đoàn chúng tôi đã gặp ban quản lý của Service Linen vào tuần trước, trong đó chúng tôi đã thảo luận về việc cải thiện hợp đồng của chúng tôi với nhiều ngày lễ hơn, mức lương cao hơn, thời gian nghỉ phép và ngôn ngữ bảo vệ công nhân nhập cư. Có một khoảng cách lớn giữa những gì chúng tôi cần để cảm thấy được đánh giá và đánh giá cao như những nhân viên tại Service Linen và những gì ban quản lý tin rằng chúng tôi xứng đáng.

Ban quản lý phải hiểu rõ rằng chúng tôi cần được trả lương và phúc lợi cao hơn và mỗi người làm việc tại Service Linen đều mong đợi nhiều hơn từ công ty. Chúng tôi sẵn sàng chờ đợi phản hồi từ họ vào ngày 9 tháng 4. Chúng tôi sẵn sàng để tiếng nói của chúng tôi được nghe! Hãy đeo nút, "Lương cao hơn nữa!"

“Chúng ta cần phải mạnh mẽ và hỗ trợ lẫn nhau, chúng ta không thể để lơ là bây giờ. Chúng ta cần phải đoàn kết, cho đến khi chiến thắng. Tất cả chúng ta đều xứng đáng được tăng lương, chúng ta làm việc quá chăm chỉ!” —Godofredo Santos Cordova, Nhóm đàm phán, Bộ Đất đai

“Sự ủng hộ, sự tham gia và việc được thông tin về những gì đang diễn ra tại bàn đàm phán là chìa khóa để chiến thắng mức lương và phúc lợi tốt hơn. Hãy tiếp tục đeo nút - chúng tôi muốn lương cao hơn!” —Maria Miroy, Nhóm đàm phán, Bộ May mặc

“Mục tiêu của chúng tôi là để đạt được mức lương tốt cho tất cả mọi người, kỳ nghỉ, chăm sóc sức khỏe và được đối xử công bằng. Cách duy nhất chúng ta có thể làm điều đó là cùng nhau, tất cả các phòng ban từ nhân viên giặt đến nhân viên làm quần áo, vệ sinh và nhân viên dọn dẹp. Ngay cả khi chúng ta nói nhiều ngôn ngữ và đến từ các nền văn hóa khác nhau, chúng tôi đã nghe được những gì bạn cần, chúng tôi cũng cần nhà tuyển dụng của chúng tôi lắng nghe. Chúng ta đều làm việc rất chăm chỉ và cần được trả lương cao hơn để sống một cuộc sống đáng sống trong thời điểm mà mọi thứ quá đắt đỏ." —Asha Hirsi, Nhóm đàm phán, Bộ Dọn dẹp và Bảo trì

2021 0706 Service Linen.png

On June 28, an overwhelming majority voted to approve the contract offer! We were able to win competitive wage increases and no takeaways to current contract language! Below are the wage increases which will appear on your paycheck on July 7:

  • Retroactive pay from April 1, 2021 of $.50/hour or an increase to $15/hour, whichever is greater

If you do not see this pay increase on your paycheck, please contact your Union Rep Monica Smith @ 206-436-6524.


¡Mayoría ratifica contrato!

¡El 28 de Junio, una mayoría votó a favor de aprobar la oferta contractual! ¡Obtuvimos incrementos salariales competitivos sin reducciones al lenguaje contractual actual! A continuación, se presentan los incrementos salariales que aparecerán en su cheque de pago el 7 de Julio:

  • Pago retroactivo a partir del 1 de Abril de $.50/hora, o un aumento a 15 dólares por hora, lo que sea mayor

Si no ves este aumento de sueldo en su cheque de pago, favor de contactar su Representante de la Unión Mónica Smith @ 206-436-6524.

Service Linen - Management Proposes to Redirect 401k Contributions to Wages! / La Compañía Propone Redirigir 401k Contribuciones a Los Salarios!

2021 0524 - Service Linen Update.jpg

On May 12 and 14, we met with the Company to discuss wages, benefits, and contract language. Management made proposals to take away daily overtime, restrict grievance language, and reduce holidays. We pushed back on all these proposals and management withdrew their proposals to take away overtime and change the grievance language. 

The Company also agreed to change “funeral leave” to “bereavement leave.” The Company will now give employees three days of paid time to grieve for their immediate family members without needing to go to the funeral. In addition, the Company agreed to post the ending time of the shift at the start of the shift, if they will be making the shift shorter. The Company also agreed that laid off employees will keep their seniority for four months instead of three. 

As far as wages are concerned, we proposed substantial wage increases which would place everyone far beyond Washington State’s minimum rate and the Company proposed to redirect some of our 401K contributions to wages. We rejected this proposal. We believe we should keep our current 401k contributions as is and the Company should provide a wage increase comparable to Aramark Uniform Services and Alsco Linen who received between $.40 to $.80 per year. In order to get better increases we need to take action! 

We are asking everyone to wear their yellow union shirts on Friday, May 28 to show management that we are united and are willing to fight for competitive wage increases! 

2021 0524 - Service Linen Update2.jpg

El 12 y 14 de mayo, nos reunimos con la Compañía para discutir salarios, beneficios y lenguaje contractual. Administración hizo propuestas para quitar horas extras diarias, restringir el lenguaje de agravio y reducir los días festivos. Rechazamos todas estas propuestas y la gerencia retiró sus propuestas para quitarle horas extras y cambiar el lenguaje del agravio.

La Compañía también acepto cambiar “licencia funeraria” por “licencia de duelo”. Ahora la Compañía dará a los empleados tres días de tiempo pagado para luto por sus familiares inmediatos sin necesidad de acudir al funeral.

Además, la Compañía acepto dar notificación de la hora de fin del turno al inicio del turno, esto es en caso de que hagan el turno más corto. La Compañía también acepto que los empleados despedidos mantendrán su antigüedad durante cuatro meses en lugar de tres.

En lo que respecta a los salarios, propusimos aumentos salariales sustanciales que colocarían a todos mucho más allá de la tasa mínima del Estado de Washington y la Compañía propuso redirigir las contribuciones de 401K a los salarios.

Nosotros rechazamos esta propuesta. Creemos que debemos mantener nuestras actuales contribuciones de 401k y la Compañía debe proporcionar un aumento salarial comparable a los Servicios Uniformes Aramark y Alsco Linen quienes recibieron entre $.40 a $.80 por año.

¡Para conseguir mejores incrementos necesitamos tomar acción! 

¡Estamos pidiendo a todos que usen sus camisas sindicales amarillas el viernes 28 de mayo para mostrar a la dirección que estamos unidos y estamos dispuestos a luchar por incrementos salariales competitivos!

Service Linen Supply Bargaining Begins

Service Linen Supply

Bargaining Commences!

On April 7, 2021 we met with Service Linen Supply and gave them our first proposal. The Company responded with takeaways to holidays, limiting union representative’s access to the plant, and no guaranteed “across-the-board” wage increases. The Company said they lost business due to the pandemic, but we believe that they can afford to give us competitive wage increases! We heard from you all that wages were a priority for this contract. The hourly minimum wage in Washington State is currently $13.69 and the least paid workers at the plant make $13.79. That is only ten cents above minimum wage! We need better wage increases to retain workers! Also we have worked through an entire pandemic without receiving hazard pay. The Company needs to recognize the hard work that we do and provide fair and competitive wage increases!

Our next bargaining session will be on May 12 and 14. In the meantime, we need to show the Company that we are willing to fight for competitive wage increases and will not accept any takeaways! We will be holding a sticker action later on in April. Please contact the Union Rep, Monica Smith (206)436-6524, if you have any questions.

In solidarity, Union Bargaining Team

Service Linen Supply

¡Empezamos negociaciones!

El 7 de abril de 2021 nos reunimos con Service Linen Supply y les dimos nuestra primera propuesta. The Company respondió con eliminaciones de días festivos, limitando el acceso del representante sindical a la planta, y sin aumentos salariales “a lo general” garantizados. ¡La Compañía dijo que perdieron negocio debido a la pandemia, pero creemos que pueden dar incrementos salariales competitivos! Escuchamos de todos ustedes que los salarios eran una prioridad para este contrato. El salario mínimo por hora en el estado de Washington es actualmente de 13.69 dólares y los trabajadores menos remunerados de la planta hacen 13.79 dólares. ¡Eso es sólo diez centavos por encima del salario mínimo! ¡Necesitamos mejores incrementos salariales para retener a los trabajadores! También hemos trabajado a través de toda una pandemia sin recibir pago adicional. ¡La Compañía necesita reconocer el arduo trabajo que hacemos y brindar incrementos salariales justos y competitivos!

Nuestra próxima sesión de negociación será el 12 y 14 de mayo. Mientras tanto, necesitamos demostrarle a la Compañía que estamos dispuestos a luchar por aumentos salariales competitivos y ¡no aceptaremos ningún tipo de eliminación del contrato! Estaremos realizando una acción de pegatina más adelante en abril. Póngase en contacto con el representante de la Unión, Monica Smith (206) 436-6524, si tiene alguna duda.

En solidaridad,

Equipo de Negociación de la Unión